Perhaps this make sense...."I realy do not like to invent something anew what's already has been invented", in other words...I do not see why I should do English Wt's when those Wt's already are there, but........
........Since I've become a member here at gameboomers, not so long ago, people here have discover my site and my Dutch walkthroughs and some of them have asked me if I could translate some of the WT's in English. A few of those request were about the Carol Reed Wt's 9, 10, 11 and 12. But now I know that there are already English Wt's for those Carol Reed games, why should I take the trouble to translate the Dutch Wt's in English.....thats what I meant with "do an other one"
As for a Birthwatchers WT......we shall see. I have the game but I'm not ready to play it just yet. But I invite everybody who reads this to do there own English Wt fot The Birthwatcher....
I didn't know that you had requests for earlier Carol Reed games. I thought we were talking about "The Birdwatcher", which has no written WT.
So thats why I didn't understand your reply.